GIN Botanical Rhizome Essence is a mixture of high-purity (65%) ginger extract, lemon juice, apple puree, vitamin C & etc., which has a better taste and makes the whole family fall in love with this essence that has great health benefits.
GIN植物根茎精华混合了高纯度(65%)的姜提取物,柠檬汁,苹果泥和维生素C等,口感更佳,让一家人都爱上这款对健康有莫大益处的精华。
Herbal enhancer is a common name for guiding medicines to meridians. It mainly refers to some traditional Chinese medicines that need to guide the efficacy of other medicines to reach the lesion site or a certain meridian in the body. Herbal enhancer can play a "guiding" role and have certain effects of enhancing curative effect, detoxification, protecting the stomach, enhance energy(qi) and moderate effects. GIN is the best herbal enhancer to enhance the efficacy of herbal medicine.
药引子就是引药归经的俗称,主要是指一些中药需要通过引导其他药物的药力,到达病变部位或体内的某一经脉,药引子能起到“向导”作用,具备一定的增强疗效、解毒、保护肠胃以及益气和中等功效。GIN就是最好的药引子来增强草药疗效。
When men and women reach middle age, their body heat drops, they are prone to coldness, pale face, bloodless lips, chills and other symptoms, they need to warm the spleen and stomach, and they can take GIN to improve their physical condition.
男女性到中年时,身体热度下降,容易偏寒性,出现脸色苍白、嘴唇无血色、畏寒等症状,就要温脾和胃,可服用GIN改善身体状况。
Benefits of GIN Botanical Rhizome Essence:
- Contains gingerol, which has potent medicinal properties (aid digestion, reduce nausea, and help fight the flu and common cold, anti-inflammatory and antioxidant, reduce oxidative stress)
- Treat morning sickness and other forms of nausea
- Play a role in weight loss (giving our metabolism a boost and creating a feeling of fullness to prevent overeating)
- Help reduce symptoms of osteoarthritis, especially osteoarthritis of the knee
- Lower blood sugar levels and improve various heart disease risk factors in people with type 2 diabetes
- Help treat chronic indigestion
- Reduce menstrual pain (relieve dysmenorrhea)
- Lower cholesterol levels
- Reduce cancer risk (protective effects against cancer)
- Improve brain function and protect against Alzheimer’s (disease antioxidants and bioactive compounds in ginger can inhibit inflammatory responses that occur in the brain. This may help prevent cognitive decline)
- Boosts immunity with its antimicrobial and antifungal properties
- Improves the health of the skin with antioxidants, increased blood circulation, and antiseptic properties. The antioxidants protect the skin from UV rays and slow the breakdown of collagen, making the skin look younger and tauter. Antiseptic properties improve acne symptoms.
- Prevents Cardiovascular Disease (ginger also works as a blood thinner, which is beneficial in preventing cardiovascular issues. Blood thinners reduce the risk of blood clots, which lowers your risk of heart attacks or strokes. Another way ginger prevents heart disease is by lowering blood pressure and cholesterol. The build-up of cholesterol can clog arteries and increase the risk of heart problems.)
GIN植物根茎精华的功效:
- 含有姜辣素,具有有效的药用特性(帮助消化、减少恶心、帮助对抗流感和普通感冒、抗炎和抗氧化、减少氧化应激)
- 治疗孕吐和其他形式的恶心
- 在减肥中发挥作用(促进新陈代谢并产生饱腹感以防止暴饮暴食)
- 帮助减轻骨关节炎的症状,尤其是膝关节骨关节炎
- 降低 2 型糖尿病患者的血糖水平并改善各种心脏病危险因素
- 帮助治疗慢性消化不良
- 减轻经痛(缓解痛经)
- 降低胆固醇水平
- 降低癌症风险(对癌症的保护作用)
- 改善大脑功能并预防阿尔茨海默氏症(生姜中的疾病抗氧化剂和生物活性化合物可以抑制大脑中发生的炎症反应。这可能有助于防止认知能力下降)
- 凭借其抗菌和抗真菌特性增强免疫力
- 通过抗氧化剂、增加血液循环和防腐特性改善皮肤健康。抗氧化剂可以保护皮肤免受紫外线伤害,并减缓胶原蛋白的分解,使皮肤看起来更年轻、更紧致。抗菌特性可改善痤疮症状。
- 预防心血管疾病(生姜还可以作为血液稀释剂,有助于预防心血管问题。血液稀释剂可以降低血栓的风险,从而降低心脏病发作或中风的风险。生姜预防心脏病的另一种方法是降低血压和胆固醇。胆固醇的积累会堵塞动脉并增加患心脏病的风险。)
Directions:
GIN can be taken in a variety of ways, depending on personal preferences and needs. Here are a few common ways to take it:
1. Suggested way to take: Mix one tablespoon (about 7ml) of GIN essence with warm water (~65 degrees), the ratio is 1:3 (GIN essence: warm water), stir well and enjoy drinking. This method is suitable to be enjoyed at any time in the morning or at noon, injecting a healthy vitality into the body.
2. Immediate consumption in a hurry: The easiest way is to just open the bottle cap, pour the GIN drink into a regular spoon, and take it directly. One tablespoon (~7ml) at a time.
3. Compatible with meals: GIN essence can not only be drunk alone, but also be used as an after-meal drink to help digestion. In addition, it can also be used as a cooking sauce to add health benefits and rich taste to dishes.
服用方式:
GIN可以有多种服用方式,取决于个人的喜好和需求。以下是几种常见的服用方式:
1. 建议服用方式:混合一汤匙(大概7ml)的GIN精华与温水(~65度),比例是1:3(GIN精华:温水),搅拌均匀后享受饮用。这种方式适合在早晨或中午随时享用,给身体注入一份健康活力。
2. 赶时间直接服用:最简单的方式就是直接打开瓶盖,将GIN饮料倒进普通汤匙,直接服用。每次一汤匙。
3. 配合膳食:GIN精华不仅可以单独饮用,还可以作为餐后饮品来帮助消化。此外,它也可以用作烹调酱料,帮助美食增加健康益处与丰味。
***While ginger extract is good for many people, for certain groups such as pregnant women, breastfeeding women and people who are taking certain medications (especially blood thinners), it is recommended consult a doctor first. Ginger juice may also cause allergies or stomach upset in some people, so it's best to experiment in moderation first.
What needs to be reminded is that the following types of people are not suitable for eating ginger: first, people with ‘hot’ hands, feet and heart, this kind of people belong to yin deficiency constitution, which is caused by insufficient fluid in the body. Ginger is warm in nature, easy to consume body yin fluid, and create symptoms such as dry mouth, dry eyes, irritability, insomnia, etc.; second, people with constipation, because constipation is mostly intestinal heat, eating a lot of ginger will aggravate constipation symptoms; Third, people with bad breath, Traditional Chinese Medicine believes that bad breath is caused by stomach heat, ginger is warm in nature, people with stomach heat will aggravate the original symptoms, and even cause toothache, headache, hemorrhoids and other symptoms; Fourth, people with yellow sputum. People with yellow phlegm are due to lung heat and dryness, and eating ginger can easily aggravate the symptoms. Please consult a professional physician to clarify your physical condition, if you are not sure.
***虽然姜汁对许多人都有好处,但对于某些特定群体来说,如孕妇、哺乳期妇女和正在服用特定药物的人(尤其是服用血液稀释剂),建议在饮用姜汁之前咨询医生。姜汁也可能对某些人造成过敏或胃部不适,所以最好先进行适度的试验。
需要提醒的是,以下几类人不适合吃姜:第一,手脚心”发热”的人,这类人属于阴虚体质,是体内津液不足所致。而生姜性温,容易耗损津液,还会出现口干、眼干、心烦易怒、失眠等症状;第二,便秘人群,因为便秘多属于肠热,大量吃姜会加重便秘症状;第三,口臭的人,中医认为口臭是由胃热所致,生姜性温,胃热的人吃会加重原有的症状,甚至引起牙痛、头痛、痔疮出血等症状;第四,咳痰较黄的人。痰黄的人是因为肺热肺燥,食姜易加重症状。请咨询专业医师以清楚本身的身体状况,如果您不确定。

